Rabu, 22 Februari 2012

(Vocaloid Lyrics) Kagamine Rin and Len - Hikari to Kage no Rakuen [Synchronicity 2/3]

Langsung cabut ke post ke-2 untuk hari ini~ ngejar waktu, sebelum komputer digusur sama kakak ==" Alright! kali ini, Synchronicity yang ke-2!! XD Masih dari Hitoshizuku-P, Suzunosuke, dan kali ini, kakak-adik ini duet. Duetnya keren bgt *3* *dilempar kulit pisang dan kulit jeruk*. Akhirnya, disini Len mulai masuk ke istananya Luka. Gakupo ditahan disini. (kasian banget pakde Gaku... *diseruduk kuda terong* (?) ) Nah, Len ketemu sama Luka, tiba2 mau ngebunuh dia, tapi sayangnya gagal. Lalu dihadang Meiko, lalu bertarung. Udah mau kalah Meikonya, tiba2 muncul Yokune Ruko. (Utau lagi?! astaga...) Setelah bicara sebentar, rupanya ketahuan kalau Meiko tadinya juga hampir dijadikan Diva. Sayangnya dia nggak mau, karena tragedi yang menimpa Teto, sahabatnya. Akhirnya, Meiko setuju untuk ikut Len nyelamatin Rin, karena ia nggak mau kalau sampai kejadian kyk Teto terulang lagi. Sementara Kaito, nyelamatin Gakupo dari kurungan, dan mereka berdua ikut Len. Mereka nanya2 sama orang (sampe GUMI ditanyain juga). Akhirnya mereka sampai di tempat Miku berada, dan bertarung melawan Miku. Beberapa lama, rupanya pasukan Len kalah sama pasukan bayangannya Miku. Sementara Rin, setelah menyanyikan lagu untuk si naga, rupanya dia udah nggak kuat dan pingsan (setelah batuk darah, kyknya.) Len sempat nyerah karena Miku terlalu kuat, tapi tiba2 dia ingat, gimana Rin nanti kalau dia nyerah. Akhirnya, Len bangun kembali dan berlari ke arah Miku, memecahkan topeng yang menutupi wajah Miku, lalu berlari ke ujung jurang dan melompat dan... bah. to be continued ==" Sayang banget, Synchronicity 3 sampe sekarang belum keluar juga. Waduuuuh sayang banget... Tapi boku pikir ini salah satu cara biar penonton makin penasaran + nggak sabar atau bisa juga mendorong penonton biar bisa membayangkan yang terjadi pada si kembar ini.Okelah, here's the lyrics! douzou~

EDIT: gataunya kakak gajadi minjem komputer =_="

Music: Hitoshizuku-P
Lyrics: Hitoshizuku-P
Illustration: Suzunosuke

--Romaji--

kyozō no rakuen no hate no
fukai fukai daichi no soko de
tada hitori inori no uta o
utai tsuzuru sadame

yukiba o nakushita kako kara
meguri tsuzukeru koe o tsunagi
kuri kaesu rekishi no fuchi de
sadame ni mi o sasagu

nani mo shirazu tada uta dake
tsumuide ikite kita
hare no uta o ame no uta o
yasashī requiem o
rakuen eto tsuzuku michi no saki ni sashi nobe rareta
atatakai te sae todokazu ni

towa ni utai tsuzuke nasai...

horobu sekai no yugami no soko de
inori no uta o kanaderu sadame
wasu rareshi kako ni nemuru yasashī koe ni
zetsubō sae mo hohoemi ni kae
namida no soko ni shizunde iku

zetsubō no rakuen no hate ni
nakushita koe o sagashi motome
michi naki michi o tada tōku
samayoi yuku sadame

toza sareta rekishi no kage ni
ubawa reshi hi o omoi nagara
kokoro no oku hibiku koe wa kutsū ni mi modaeru
towa ni tsuzuku rakuen eto negai wa todokazu ni
tada yugande koe to tomo ni
kie satte meguru dake
ima kono te de tashikame tai kimi no nukumori no oto
kizu tsuku koto sae itowazu ni

watashi wa tatakau
(ore wa tatakau)

araburu koe no tamashī o ubai
kono yo no hate made tsuzutte nemure
kono hikari o tokasi temo todokanu nara
itsuwari no rakuen o kono te de
owaraseru dake

utatte...

watashi wa inoru mamoru tame ni
egao ga kobore hikari sasu sekai no tame ni
(ore wa tatakau kowasu tame ni
kimi wa naiteta tada hitori de)

asu eto tsunagu hikari no kibō nouta
inochi o atae ibuki koe o
atarashī kaze ni nose inochi tsukiru made...
(kako o hōmuru kage no zetsubō no uta
inochi o ubai owari no koe
yama nai ame ni nagashi inochi tsukiru made...)

mata meguru

subete no koe wa hikari to deai kage eto tsunagu
kuri kaesu rekishi to narite
meguru sekai no kodō no oto wa
owari o tsugeru kane to nari hibiku
subete no inochi wa tae atarashī me ga
ibuku saki no hikari to kage no rakuen ni
negai o...


--English--

At the end of the artificial paradise
Deep, deep in the bottom of the earth
I am fated to sing prayers
All alone

From the past that had nowhere to go
I weave voices going round and round
At the edge of the repeating history
I dedicate myself to the fate

Not knowing anything, I've been continuously singing
For the whole of my life
A song for the sun, a song for rain
A gentle requiem
At the end of the road to the paradise
Warm hands were offered
But couldn't reach me

Sing forever...

At the distorted bottom of the dying world
I am fated to sing prayers
With the gentle voices sleeping in the forgotten past
As I change my despair to a smile
I sink to the bottom of tears

At the end of the desperate paradise
I seek the lost voice
I am fated to wander
From street to street, further and further away

In the shadow of the closed history
I long for the stolen days
The voice that echoes in the depth of my heart is agonized by suffering
My wish doesn't reach to the everlasting paradise
It is distorted with voices and keep vanishing away

I wanna make sure the sound of your warmth with my hands,
Not hesitating to get hurt

I will fight...

I'll take the life of the roaring voice
Let it write and sleep to the end of the world
If I can't reach you after dissolving light,
Then I'll just finish off this artificial paradise
With my own hands

Please sing...

I pray to protect for the bright world
Where everyone can smile
(I fight to to put an end
I saw you crying alone)

A song of hope of light to tomorrow
Giving my life to it, I sing vigorously
Let my voice float with wind till I die...
(A song of despair of shadow to bury the past
Your existance stolen from me, your voice ceases
A sink for the never-ending rain till I die...)

All voices encounter light and lead to shadow
As the repeating history...

The thumping sound of the infinite world resounds
To declare the end
All lives end and grow back

Again in paradise of light and shadow
Let my wish reach there...

Tidak ada komentar:

Posting Komentar